* مشکل از زبان نیست، از زبانوران است
استاد حق شناس که از خردمندان زبانشناس است و نگاهی امروزی به زبان دارد و مرعوب نگره های عصر استعمار در باره برتری زبانهای فرنگی بر شرقی نیست شالوده حرفهای آقای باطنی را درهم شکسته است:
دکتر حق شناس در پاسخ به اینکه آیا زبان فارسی گنجایش پذیرش الفاظ و عبارات علمی روز را دارد، تصریح کرد: خیلی عجیب است کسانی که سر و صدای کاستی زبان فارسی برای ترجمه الفاظ و لغات علمی را به راه انداختند خودشان زبانشناس هستند و خودشان میدانند که زبان صرف نظر از اینکه فارسی، چینی، هندی، مغولی، عربی، فرانسه یا انگلیسی باشد از امکانات بالقوه، یگانه و کمابیش مساوی برخوردار است. از زبان خودشان یا در آثارشان هم بارها و بارها میتوان شنید و دید که در نظر گرفتن هر تفاوتی بین زبانها متأثر از نوعی نژادپرستی است.
وی افزود: در یک کلام زبانها به لحاظ توانایی انتقال مفاهیم از امکانات برابری برخوردارند. هیچ برتری بین زبان فارسی و زبانهای دیگر وجود ندارد. این مسئله به لحاظ زبان شناسی بیاساس است که بگویند این زبان توانایی دارد و آن زبان توانایی ندارد. مشکل اصلی از گویشوران و زبانوران است. این فارسیزبانان هستند که باید در یک وضعیت فرهنگی خاص که قرار گرفتند چارهجویی کنند. زبان فارسی به لحاظ انبوهی از مفاهیم که در آن پدید نیامده دچار مشکل شده است. ولی اگر همان کسانی که با این تنگناها رو به رو میشوند بکوشند مشکل کمبود واژه را مرتفع کنند مشکل برطرف میشود.
این زبانشناس گفت: ساز و کاری برای زبان فارسی وجود ندارد. این زبان متأسفانه در طول تاریخ مورد بیمهری قرار گرفته است. اکنون هم به نظر میرسد که این بیمهری ادامه پیدا میکند. این از بیمهری ماست که داریم زبان فارسی را ناتوان حساب میکنیم. در آغاز ورود اسلام به ایران زبان فارسی از تجربه سازی در زمینه علوم محروم و علم به عربی نوشته شد . زبان فارسی محدود به شعر و ادبیات شد و گفتند این زبان تنها زبان داستانپردازی است. ما به عنوان کسانی که در یک رشته خاص علمی تحصیل کردیم ناتوانی علمی خودمان برای معادلسازی را برگردن زبان فارسی میاندازیم.
فارسی دارای ابزار واژهسازی بسیار قوی است
وی ادامه داد: با توجه به اینکه دو سوم از عمر من در معرض زبان انگلیسی گذشته و باتوجه به اینکه در حوزه تدریس زبانشناسی، نقد ادبی و جامعه شناسی فعالیت میکنم تاکنون مشکل برای ساخت معادل جهت ارائه به دانشجویان نداشتیم. کمبودهایی وجود داشته اما با اندک تلاش و پرسوجویی می توان این کمبودها را حل کرد. زبان فارسی دارای ابزار واژهسازی بسیار بسیار قوی است. فرهنگستان کارهای ارجمندی انجام داده است. ما نباید در برابر این کمبود واژگان، زبان فارسی را متهم کنیم بلکه باید خودمان را متهم کنیم و بدانیم که این ضعف ماست. همه زبانها در قدرت واژهسازی برابرند و اگر در فارسی واژه سازی نشود این ضعف ماست.
«حقشناس» تاکید کرد: تمام ادعاهایی که من در خصوص عقیم بودن زبان میشنوم، بیاساس است. تعجب میکنم که چه طور دانشمندان و فرهیختگان مملکت با چنین ادعاهای واهی، تیشه به ریشه فرهنگمان میزنند. تنها چیزی که توانسته ما ایرانیان را متحد نگه دارد زبان ما بوده است. زبانی که وسیله انتقال فرهنگ بوده و اشتراک فرهنگی تمام اقوام ایرانی است. نمیتوان که تمامی هویت و فرهنگ خود را کنار بگذاریم از آن جهت که عدهای نمیتوانند به اندازه کافی واژه بسازند.
به نقل از خبرگزاری فارس